-
ARİSTOTELES NASIL ÇEVRİLMELİ?
İlk kez adını koyan, tanımlayan, türlerinden söz eden Aristoteles’in “metafor”u, daha sonra anlam daralmasına uğramasına karşın genelde olduğu gibi bırakılıyor çevirilerde. Çok az da olsa “trope”, “figüre” diye çevirenler de var. Türkçeye ise…
-
ROUSSEAU VE NİETZSCHE: MECAZİ KANKALAR
Rousseau Nietzsche’nin ortak yanı hayli çok. Sözgelimi Hristiyanlığı, ahlakı, kapitalist uygarlığı sert biçimde eleştiriyor her ikisi de. Eleştirileri öyle sıradan değil, reddedici boyutlarda. Aydınlanma Yüzyılı’nın aykırı filozofu Jean-Jacques Rousseau (1712-1778), insanlığın, ahlaki olarak…
-
METAFOR KURAMININ KAPİTONE NOKTALARI
Dili, bir kumaş olarak düşünelim. Ama öyle sıradan, düz bir kumaş değil, işlenmiş kumaş. Sözgelimi yorgan, koltuk, mont kumaşı (kimi yerlerde kumaş yerine deri de kullanılır.). Pamuk, yün, elyaf, sünger, keçe gibi şeylerle…
-
Oooo!… Üvercinka Dâhil
Oooo! / Tekerledim kaç kere / Yazdım, çizdim deftere / Attım tuttum saçmadan / Suya tirit katmadan / Yuvarladım tostopak / Dil üstünde kaydırak (s. 11). Tekerlemeler yazınsallığın neresinde? Tekerlemeler yazınsal (edebî) bir…